Novosti Sport Događanja

FOTO/VIDEO Oldtimeri zavladali Goricom: Više od 200 povijesnih vozila u europskoj paradi

31.05.2025. / Sandra Sarija

Velika Gorica je u subotu, 31. svibnja, bila domaćin međunarodne manifestacije "Prezentacija Europe i međunarodni oldtimer susret", koja je na ulice grada dovela više od 200 oldtimera, youngtimera, vojnih i elektrovozila te motocikala, pristiglih iz Njemačke, Italije, Slovenije, Poljske i Hrvatske. Kolona, praćena europskim zastavama, prošla je od Gradskog stadiona do Trga kralja Tomislava, gdje je održana izložba i kulturno-glazbeni program.

Manifestaciju su organizirali Hrvatska kulturna zajednica Mainz, Wheels for Europe i Oldtimer klub Turopolje, uz pokroviteljstvo Grada Velike Gorice i gradonačelnika Krešimira Ačkara, te uz podršku Zajednice tehničke kulture.

Vladimir Štarkelj, predsjednik Oldtimer kluba Turopolje i domaćin susreta, prvi je pozdravio sve okupljene te istaknuo:

"Velika mi je čast pozdraviti naše prijatelje i partnere iz cijele Europe. Ova manifestacija, kao dio međunarodne serije susreta 'Sternfahrten' koje organizira Wheels for Europe, simbolizira europsku povezanost i razmjenu kulture, a naš grad je s ponosom domaćin ovakvog susreta. Zahvaljujem gradonačelniku Krešimiru Ačkaru i svima koji su omogućili da ova ideja postane stvarnost. Današnja izložba oldtimera pokazuje koliko je tehnička baština važna za naš identitet i našu budućnost."

Potom je okupljene pozdravila Jasna Ačkar, predsjednica Hrvatske kulturne zajednice Mainz (Kroatische Kulturgemeinschaft Mainz):

"Hvala što ste omogućili da se naša zajednička strast prema automobilizmu i kulturnoj baštini podijeli sa cijelim svijetom. Ova suradnja pokazuje kako ljubav prema tehnici i povijesti može nadilaziti granice."

Govornici su se tijekom programa izmjenjivali i uputili kratke poruke. U ime organizacije Wheels for Europe obratili su se Walter Strutz, bivši državni tajnik Savezne Republike Njemačke i predsjednik udruge, te Franys Johen Schubert, istaknuti član organizacije. Obojica su pohvalili organizaciju i izrazili zadovoljstvo što sudjeluju u događaju koji spaja tehničku baštinu i europske vrijednosti.

Predstavnik Saveza oldtimera iz Slovenije zahvalio je domaćinima na pozivu te naglasio:

"Ponosan sam i zahvalan što me gospodin Štarkelj pozvao na ovaj jedinstveni događaj. Velika Gorica već ima prepoznatljivo mjesto na karti oldtajmerizma, a ovakvi susreti nas dodatno povezuju."

Na kraju se okupljenima obratio gradonačelnik Krešimir Ačkar:

"Zahvaljujem Vladimiru Štarkelju, Jasni Ačkar, Francu, Walteru i cijelom timu koji su organizirali ovako prekrasnu manifestaciju. Ponosni smo što smo se upisali na kartu oldtimer susreta i što je naš grad postao prepoznatljivo središte međunarodnog oldtajmerizma."

Tijekom dana zabilježili smo nekoliko izjava koje najbolje dočaravaju atmosferu ovog događanja:

"Za ovu manifestaciju pripremile smo preko 200 litara graha. To je dio naše tradicije, ali i znak koliko volimo ono što radimo. Odličan smo tim, svatko zna što radi i kako doprinosi, i na ovakve manifestacije dolazimo svi," rekla nam je Ana Gazdić, članica Oldtimer kluba Turopolje.

"Mali je zaluđen autima. Vodim ga od jednog do drugog i pričam mu o svakome. Ovakvi događaji spajaju ljude, emocije, znanje i iskustvo. Nema boljeg načina da djeca uče o povijesti, a odrasli da se prisjete nekih boljih, sporijih vremena. Organizacija je odlična," razdragano nam je rekao Damir, koji je na ovu manifestaciju poveo svog sina.

U kulturno-glazbenom programu sudjelovali su KUD Mičevec, FA Turopolje i Hrvatska kulturna zajednica Mainz, izvodeći tradicionalne plesove i glazbu iz raznih europskih regija. Događaj je, uz bogatu izložbu vozila, bio i simbol vizualne europske povezanosti – svako je vozilo nosilo zastavu svoje zemlje, podsjećajući na važnost dijaloga, zajedništva i kulturne razmjene.

Ovakvi susreti ne povezuju samo zaljubljenike u automobile, oni potvrđuju da je tehnička baština jednako važan dio kulture, a Velika Gorica zasluženo nosi titulu njezina europskog domaćina.

Galerija slika

FOTO/VIDEO Oldtimeri zavladali Goricom: Više od 200 povijesnih vozila u europskoj paradi FOTO/VIDEO Oldtimeri zavladali Goricom: Više od 200 povijesnih vozila u europskoj paradi FOTO/VIDEO Oldtimeri zavladali Goricom: Više od 200 povijesnih vozila u europskoj paradi FOTO/VIDEO Oldtimeri zavladali Goricom: Više od 200 povijesnih vozila u europskoj paradi FOTO/VIDEO Oldtimeri zavladali Goricom: Više od 200 povijesnih vozila u europskoj paradi FOTO/VIDEO Oldtimeri zavladali Goricom: Više od 200 povijesnih vozila u europskoj paradi FOTO/VIDEO Oldtimeri zavladali Goricom: Više od 200 povijesnih vozila u europskoj paradi FOTO/VIDEO Oldtimeri zavladali Goricom: Više od 200 povijesnih vozila u europskoj paradi FOTO/VIDEO Oldtimeri zavladali Goricom: Više od 200 povijesnih vozila u europskoj paradi FOTO/VIDEO Oldtimeri zavladali Goricom: Više od 200 povijesnih vozila u europskoj paradi FOTO/VIDEO Oldtimeri zavladali Goricom: Više od 200 povijesnih vozila u europskoj paradi FOTO/VIDEO Oldtimeri zavladali Goricom: Više od 200 povijesnih vozila u europskoj paradi FOTO/VIDEO Oldtimeri zavladali Goricom: Više od 200 povijesnih vozila u europskoj paradi FOTO/VIDEO Oldtimeri zavladali Goricom: Više od 200 povijesnih vozila u europskoj paradi FOTO/VIDEO Oldtimeri zavladali Goricom: Više od 200 povijesnih vozila u europskoj paradi FOTO/VIDEO Oldtimeri zavladali Goricom: Više od 200 povijesnih vozila u europskoj paradi FOTO/VIDEO Oldtimeri zavladali Goricom: Više od 200 povijesnih vozila u europskoj paradi FOTO/VIDEO Oldtimeri zavladali Goricom: Više od 200 povijesnih vozila u europskoj paradi FOTO/VIDEO Oldtimeri zavladali Goricom: Više od 200 povijesnih vozila u europskoj paradi FOTO/VIDEO Oldtimeri zavladali Goricom: Više od 200 povijesnih vozila u europskoj paradi FOTO/VIDEO Oldtimeri zavladali Goricom: Više od 200 povijesnih vozila u europskoj paradi FOTO/VIDEO Oldtimeri zavladali Goricom: Više od 200 povijesnih vozila u europskoj paradi

Podijeli