Nove vrijedne knjige u goričkoj knjižnici: Prelistajte „Misal”, „Brevijar” teži od 8 kila ili prvo djelo na glagoljici nakon 118 godina!
Gradska knjižnica Velika Gorica od ovih je dana bogatija za nekoliko novih izdanja vrlo vrijednih knjiga čija prva izdanja datiraju iz 14. i 15. stoljeća. Riječ je o vrijednim djelima, ograničenim edicijama i zapravo rijetkim luksuznim izdanjima knjiga kakve knjižnice rijetko nabavljaju.
Takve knjige nisu za posudbu već se čuvaju u knjižnici kao dio njezinog posebnog fonda, a članovi ih mogu doći pogledati, prelistati... Također, vade se i izlažu za posebne prilike kao što su posjeti knjižnicama, posjeti škola i drugih grupa, određene svečanosti ili manifestacije. Knjige nam je predstavila i o njima govorila voditeljica nabave i obrade knjiga u Gradskoj knjižnici Velika Gorica Ivana Grubačević.
„Misal po zakonu rimskoga dvora” iz 1483. g. prva je naša tiskana knjiga otisnuta samo 28 godina nakon dovršetka Gutenbergove Biblije. Misal je tiskan na hrvatskom crkvenoslavenskom jeziku i glagoljicom te svjedoči o društvenom, gospodarskom, kulturnom i intelektualnom potencijalu Hrvata u drugoj polovici 15. stoljeća. Novo izdanje koje je svjetlo dana ugledalo prošle godine povodom 540. obljetnice Prvotiska stiglo je ovih dana u našu Gradsku knjižnicu.
Druga knjiga koja je nabavljena je „Brevijar Vida Omišljanina” (1396.) kojeg je ispisao pisar Vid iz Omišlja po narudžbi crkava sv. Bartolomeja i sv. Antona u Roču (Istra). Knjiga teži oko 8,5 kilograma te je najveća i najteža knjiga iz zlatnoga razdoblja hrvatskoga glagoljaštva (14. i 15. stoljeće). Po sadržaju je riječ o temporalu, tj. o brevijaru koji sadržava molitvene službe za nedjelje i Kristove blagdane. Novo izdanje objavljeno je zahvaljujući suradnji Staroslavenskoga instituta i Centre of Image and Material Analysis in Cultural Heritage, a financijski su ga podržali Općina Omišalj, Primorsko-goranska županija, Ministarstvo kulture Republike Hrvatske, Ministarstvo znanosti i obrazovanja Republike Hrvatske, Zaklada Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti i Staroslavenski institut.
Treća knjiga koju je knjižnica nabavila je „Misal kneza Anža Frankopana” koja je knjiga novog razdoblja, izdana 2023.godine. Njena posebnost je ta što je to prvo djelo u Hrvatskoj napisano i tiskano u potpunosti na glagoljici nakon 118 godina odnosno od davne 1905.godine kad je izdano zadnje izdanje Parčićeva misala. Zanimljivo je i da je ta knjiga ima velikogoričkog nakladnika, a to je Društvo za promicanje kulture „Kvaka”. Misal kneza Anža Frankopana je povijesni roman hrvatskoga književnika Tomislava Beronića, i ne postoji njeno izdanje na latinici.
Nabava ovih, vrlo vrijednih i posebnih knjiga ne bi bila moguća bez sredstava Ministarstva kulture i medija jer se radi o vrlo skupocjenim djelima kakve si knjižnice rijetko priušte.
-Ovo je bila iznimna prilika za nabaviti takve luksuzne knjige što je ostvareno sredstvima iz otkupa Ministarstva kulture i medija jer si iz redovnih sredstava ne možemo to priuštiti. Sam tisak i izdanje takvih knjiga je vrlo skupo, a i mi kao knjižnica nabavljamo uglavnom knjige recentnijih izdanja – rekla nam je Ivana Grubačević.
Zadnja takva nabava za velikogoričku knjižnicu bila je prije desetak godina kad je nabavljena Milenijska Biblija, kazala nam je Grubačević.
-Knjiga je potpuno nova stigla u baršunastoj kutiji s rukavicama za prelistavanje, čuvamo je na posebnom mjestu i također se vadi u rijetkim prilikama, prilikom obilaska knjižnica ili posjeta škola – zaključila je voditeljica nabave i obrade knjiga.
foto: GKVG