"Prevoditelj u gostima": Književna večer uz Sinišu Kasumovića i Luku Kuzmanovića
U srijedu, 5. studenoga u Područnoj knjižnici Galženica održat će se književna večer, a gosti će biti književni prevoditelj Siniša Kasumović i glumac Luka Kuzmanović. Program počinje u 18:00 sati.
Ovaj vrsni prevoditelj, redovan član Društva hrvatskih književnih prevodilaca prevodi s poljskog i na poljski. Rođen je 1966. u Osijeku, gdje je završio srednju školu i svirao bas gitaru u nekim rock grupama.
Od 1991. živi u Poljskoj, gdje je diplomirao sociologiju (2005.) na Sveučilištu u Łódźu. Ozbiljnim prevođenjem počeo se baviti 2009. godine. Objavio dva kraća teksta u Fantomu Slobode i Temi. Trenutačno radi u glazbenoj školi u gradiću Skierniewice. U razgovoru će nam otkriti kako se radi književni gulaš od ptice turul, kakva je recepcija hrvatske književnosti u Poljskoj, gdje su Skierniewice, kako je bilo svirati baš u legendarnom osječkom bendu Roderick i koliko ima ploča u svojoj zbirci.
Ulomke njegovih prijevoda pročitat će naš sugrađanin, glumac Luka Kuzmanović koji također dobar dio godine živi, radi i nastupa u Poljskoj.
Razgovor će moderirati književna prevoditeljica Romana Perečinec.
Ulaz je slobodan.

Rukometaši 'odradili posao' protiv desetkovanih Vinkovčana, u nedjelju čekaju posrtaj Trogira ili Čakovca
Slavlje goričkih košarkaša u neizvjesnoj završnici na zadarskom Višnjiku: Niko Rimac predvodio i zabio ključni koš za pobjedu
Fantastično srebro Katje Braice na Svjetskoj ligi mladih u Veneciji: Veliki pokazatelj svima da se trud isplati, a da će rezultat takvim pristupom kad tad doći
Fenomenalna Dora Habijančić brončana na završnom europskom Grand Prix Final turniru u Sarajevu!
FOTO/VIDEO Sveti Nikola u Bapče stigao kočijom, razveselio mališane i mještane, a cijeli događaj imao je i humanitarnu notu
BRAVO! 200 goričkih školaraca provelo dan u šumi i sa šumom: Posadili 1500 novih sadnica u Turopoljskom lugu!